Das Leben der Anderen ist für uns

Mooie recensie van Das Leben der Anderen in The New Yorker door de vaak jaloersmakend goed schrijvende Anthony Lane. Een paar citaten:

It marks the début of the German director Florian Henckel von Donnersmarck, of whom we have every right to be  jealous. First, he is a stripling of thirty-three. Second, his name makes him sound like a lover with a duelling scar on his cheekbone in a nineteenth-century novel. And third, being German, he has an overwhelming subject: the postwar sundering of his country.
en:

'the Stasi—the state security service, which, by the mid-nineteen-eighties, employed more than ninety thousand personnel. In addition, a modest hundred and seventy thousand East Germans became unofficial employees, called upon to snoop and snitch for the honor—or, in practical terms, the survival—of the state. “Love thy neighbor as thyself,” Jesus said. The German Democratic Republic offered its own version: watch thy neighbor, then pick up thy phone.

Het eind van de recensie – 'Es ist für uns' – is ook mooi. Lees maar om te zien waarom.

Lees ook:Verfilming State of Play door regisseur Last King of Scotland
Lees ook:Trailer: I’m Not There (Todd Haynes)
Lees ook:De beste films van 2006 volgens John Waters
Lees ook:Mening recensenten doet er niet erg toe
Lees ook:Be Kind Rewind: de ‘sweded’ trailer

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.